Portuguese Phrases For Dummies

 

by Karen Keller

 

 

 

About the Author

Karen Keller is a journalist who lived and worked in São Paulo, Brazil, for three years. Before moving to Brazil, the California native taught Spanish at a New York City–based foreign-language-education Web site. Keller is also a published travel-guide writer. She currently lives in New Jersey, where she is a local newspaper reporter.

 

Publisher’s Acknowledgments

We’re proud of this book; please send us your comments through our Dummies online registration form located at www.dummies.com/register/.

Some of the people who helped bring this book to market include the following:

Acquisitions, Editorial, and Media Development

Compiler: Laura Peterson-Nussbaum

Project Editor: Elizabeth Kuball

Acquisitions Editor: Stacy Kennedy

Technical Editor: Fernanda Habermann

Editorial Manager: Michelle Hacker

Consumer Editorial Supervisor and Reprint Editor: Carmen Krikorian

Editorial Assistants: Erin Calligan, David Lutton

Cartoons: Rich Tennant, www.the5thwave.com

Composition

Project Coordinator: Patrick Redmond

Layout and Graphics: Stephanie D. Jumper, Erin Zeltner

Proofreaders: Mildred Rosenzweig

Indexer: Stephen Ingle

Publishing and Editorial for Consumer Dummies

Diane Graves Steele, Vice President and Publisher, Consumer Dummies

Joyce Pepple, Acquisitions Director, Consumer Dummies

Kristin A. Cocks, Product Development Director, Consumer Dummies

Michael Spring, Vice President and Publisher, Travel

Kelly Regan, Editorial Director, Travel

Publishing for Technology Dummies

Andy Cummings, Vice President and Publisher, Dummies Technology/General User

Composition Services

Gerry Fahey, Vice President of Production Services

Debbie Stailey, Director of Composition Services

Contents

Title

Introduction

About This Book

Conventions Used in This Book

Foolish Assumptions

Icons Used in This Book

Where to Go from Here

Chapter 1: Say It How? Speaking Portuguese

Exploring the Roots of Portuguese

Reciting Your ABCs

Conquering Consonants

Exercising Your Jowls with Vowels

Chapter 2: Grammar on a Diet: Just the Basics

Constructing Simple Sentences

The Simple Tenses: Present, Past, and Future

Connecting It All Together

Making Contractions: It’s a Cinch!

To Me, to You: Indirect Objects

Commanding an Audience

Getting Possessive

Chapter 3: Numerical Gumbo: Counting of All Kinds

Numbers to Know: When Everything Counts

The Big Countdown: Ordinal Numbers

Telling Time

Monday, Tuesday: Weekdays

Tracking the Calendar: Months and Dates

Money, Money, Money

Measuring Distances and Other Stuff

Chapter 4: Making New Friends and Enjoying Small Talk

A Few Ways to Say Hello and Goodbye

Introducing Yourself

First Names, Last Names, and Nicknames

Knowing Who, What, and Where

“Where Are You From?”

Describing the World around You

Speaking about Speaking

The Good, the Bad, and the Humid: Weather

Figuring Out Family Connections

Giving Out Your Contact Information

Chapter 5: Enjoying a Drink and a Snack (or Meal!)

Bom Apetite! Enjoy Your Meal!

At the Restaurant: Trying Local Foods

Chapter 6: Shop ’Til You Drop

Finding Places to Shop

Out for the Perfect Outfit

Exploring Brazilian Treasures

Shopping for Food and Necessities at the Market

Making Comparisons and Expressing Opinions

Paying for Your Purchases

Chapter 7: Making Leisure a Top Priority

Talking about Going Out

Asking People What They Like to Do

Taking in Brazil’s Musical Culture

Exploring Carnaval in Brazil

Exploring Art Galleries and Museums

Going to the Movies

Hanging Out at the Beach

Getting Out for a Walk (or a Hike)

Playing Soccer — Brazil’s National Pastime

Falling in Love — in Portuguese

Chapter 8: When You Gotta Work

Picking Up the Phone

Talking about Work

Dealing with Computers

Chapter 9: I Get Around: Transportation

On the Move: Transportation

Onde? Where? The Question for Going Places

Understanding Spatial Directions

Navigating Cityscapes

Over Here, Over There

How Far? Perto ou longe?

Chapter 10: Finding a Place to Lay Your Weary Head

Finding a Place to Live

Checking Out the Hotel or Pousada

Talking about Sleep

Chapter 11: Dealing with Emergencies

Stick ’em Up: What to Say If You’re Robbed

Handling Health Emergencies

Discussing Legal Problems

Chapter 12: Ten Favorite Brazilian Portuguese Expressions

Que saudade!

Fala sério!

. . . pra caramba!

Lindo maravilhoso!

É mesmo?

Um beijo! or Um abraço!

Imagina!

Pois não?

Com certeza!

Fique tranqüilo

Chapter 13: Ten Phrases That Make You Sound Like a Local

Né?

Ah é?

Então

Sabe?

Meio

Ou seja/E tal

Cê Instead of Você

Pra Instead of Para a

Tô instead of Estou

Introduction

T he world is shrinking. Communication technology is getting faster and faster, making it easier to contact people in what used to be exotic, faraway lands. Air travel has gotten a lot cheaper, too, so visiting these places has never been simpler. Experiencing um pouco (oong poh-koo; a little) of a new language is a great way to familiarize yourself with a region of the world or specific country. Not only does it allow you to communicate verbally, but knowing new words opens the door to understanding the specific culture itself.

If you’re curious about language and want to know how to ask someone’s name, ask for directions in a city, or talk about what your interests are, you’ve come to the right place. I’m not promising fluency here, but this book provides a great start.

This book tells you about the language spoken in Brazil. Thanks to Brazil’s huge population — around 170 million or so — Portuguese is the fifth-most-spoken language in the world. (Flip ahead to Chap- ter 1 to read about which other countries in the world speak Portuguese.)

Brazilian Portuguese is specific because the accent and some basic words are unique to Brazil. And the country itself is a pretty popular destination these days, with its earned reputation as a land of fun-loving, generous people.

A bonus to knowing Brazilian Portuguese is that it can help you to understand a little French, Spanish, and Italian, too. They’re all Romance languages, which means many words among these languages sound similar.

Brazilian Portuguese is very lyrical. The sounds can be difficult to make for nonnative speakers, but speaking Portuguese is fun after you get into it. I advise you to treat yourself while you’re reading the book: Buy some Brazilian music. You’ll fall in love with the sounds, and the background music adds great ambience.

About This Book

Here’s the good news: This book isn’t a class you have to drag yourself to. It’s a reference book, so use it at your leisure. You’re the boss. You may choose to just leaf through, glancing only at chapters and pages that grab your attention. Or you can read the whole thing from start to finish. (From finish to start is okay, too — no one’s looking.)

The first few chapters may be helpful to read first, though, because they explain some basic information about pronunciation and explain words that appear throughout the book.

Conventions Used in This Book

To make the book easy to read and understand, I’ve set up a few stylistic rules:

bullet Web addresses appear in monofont.

bullet Portuguese terms are set in boldface to make them stand out.

bullet Pronunciations and definitions, which are shown in parentheses, follow the terms the first time they appear in a section.

bullet Within the pronunciation, the part of the word that’s stressed is shown in italics.

bullet Knowing key words and phrases is important in the quest to speak a new language. I collect important words and put them in a special blackboard-shaped “Words to Know” box.

bullet Verb conjugations (lists that show you the forms of a verb) are given in tables in this order: the I form, the you form, the he/she form, the we form, and the they form. Pronunciations follow in a second column.

Here’s an example of a conjugation chart for the word ser (seh; to be). Because the subjects always come in the same order, you can see that words in this chart mean I am, you are, he/she is, we are, and they are.

Minitable

Foolish Assumptions

To write this book, I had to imagine who my readers would be. Yes, you! I think if you’ve picked up this book, you’re probably a pretty open-minded person who enjoys learning. That’s excellent. Because the first step to absorbing new information is wanting to absorb it.

Here are some other things I’m imagining about you:

bullet You don’t want to memorize long lists of vocabulary to know Portuguese.

bullet You want to get your feet wet in Portuguese while having fun at the same time.

bullet You’re interested in learning about Brazilian culture as well as its language.

bullet You’re not looking for a book to make you fluent in Portuguese but one that instead gives you bite-size information that provides a solid base to understanding the language.

Icons Used in This Book

Drawings and symbols always liven things up a bit, don’t they? Here are some icons that point you to important information:

Tip

This icon shows you where you can find some fascinating tidbits that highlight either a linguistic aspect or give travel tips. Tips can save you time and frustration.

Remember

This handy icon pops up whenever you run across a bit of information that you really should remember after you close the book, whether it’s about the Portuguese language or Brazil in general.

GrammaticallySpeaking

Languages are full of quirks that may trip you up if you’re not prepared for them. This icon points to discussions of these weird grammar rules.

CulturalWisdom

The “Cultural Wisdom” snippets help give insight into Brazilian culture.

Where to Go from Here

When you have a spare moment, pop open the book. All you need is a curious mind and the openness to learn about Brazil. Above all, don’t think of reading the book as a chore. It’s meant to be relaxing and enjoyable.

Feel free to complement this book with other activities that enhance your knowledge of Portuguese, like entering a Portuguese-language chat room on the Internet or having Brazilian music on in the background so you can hear the sounds of the language.

Oh, and boa sorte (boh-ah soh-chee; good luck)!