Das Große Wörterbuch

Italienisch - Deutsch

40.000 Einträge

 

 

 

Benjamin Maximilian Eisenhauer

© 2021

 

Inhaltsverzeichnis

Vorwort

Wörter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Diverse

Impressum

Lizenz und Datenherkunft


Vorwort

Dieses Wörterbuch enthält rund 40.000 italienische Begriffe mit deren deutschen Übersetzungen und ist damit eines der umfangreichsten Bücher dieser Art. Es bietet ein breites Vokabular aus allen Bereichen sowie zahlreiche Redewendungen.

Die Begriffe werden von Italienisch nach Deutsch übersetzt. Wenn Sie Übersetzungen von Deutsch nach Italienisch benötigen, dann empfiehlt sich der Begleitband "Das Große Wörterbuch Deutsch - Italienisch".


 

Wörter

A


Aabenraa
Apenrade

Aachen
Aachen

Aalborg
Aalborg

Aalen
Aalen

Aalst
Aalst

Aar
Aare

Aare
Aare

abaca {noun}
Abaka | Abaca | Manilahanf | Manila | Manilafaser | Abakapflanze

Abaco {properNoun}
Abachum

abaco [/ˈabako/] {noun}
Abakus | Rechenbuch

Abacuc [[ a.ba'kuk ]] {noun}
Habakuk

abacà [/abaˈka*/ | /ˈabaka/] {noun}
Abaka | Manilahanf | Abaca | Abakapflanze | Manila | Manila-Hanf

abada {noun}
Nashorn

abalienare [/abaljeˈnare/] {verb}
abalienieren

abasia [/aba'zia/] {noun}
Abasie

abassiale [/abasˈsjale/] {adjective}
abaxial

abat-jour [/abaˈʒur/] {noun}
Lampenschirm

abate [/aˈbate/] {noun}
Abt

abavo {noun}
Urahn | Vorfahr

abbacchiare {verb}
entmutigen

abbacchiato [/abbakˈkjato/] {adjective}
Hügel

abbacchio [/abˈbakkjo/] {noun}
Lammfleisch

abbacinare [/abbatʃiˈnare/] {verb}
blind machen

abbaco [/ˈabbako/] {noun}
Einmaleins

abbagliante {adjective, noun}
Fernlicht

abbaglianti
Fernlicht

abbagliare [/abbaʎˈʎare/] {verb}
blenden

abbaglio {noun}
Fauxpas

abbaiamento [/abbajaˈmɛːnto/] {noun}
Gebell

abbaiare {verb}
bellen | kläffen

abbaiare al vento
den Mond anbellen

abbaiare alla luna
den Mond anbellen

abbaino [/abbaˈino/ | /abˈbaino/] {noun}
Dachstube

abbandonare [/abbandoˈnare/] {verb}
verlassen | aussetzen

abbandonato [/abbando'nato/] {adjective}
verlassen

abbandono [/abbanˈdono/] {noun}
Abkehr

abbarbicamento [/abbarbikaˈmento/] {noun}
Wurzelfassen

abbassalingua [/abbassaˈliŋɡwa/] {noun}
Zungenspatel

abbassamento [/abbassaˈmento/] {noun}
Degradierung

abbassare [/abbasˈsare/] {verb}
senken

abbassare i fari
abblenden

abbassarsi {verb}
sich senken

abbassato [//abbasˈsato/] {adjective}
abgeflachter | erniedrigt

abbastanza {adjective, adverb}
ziemlich | genug

abbastanza denaro rende le persone più intelligenti
Geld genug macht dumme Leute klug

abbattere [/abˈbattere/] {verb}
umwerfen

abbattimento [/abbattiˈmento/] {noun}
Abnahme

abbattuta [/abbatˈtuta/] {noun}
Verhau

abbattuto [/abbatˈtuto/] {adjective}
deprimiert

abbazia [/abbatˈtsia/] {noun}
Abtei

abbecedario [/abbetʃeˈdarjo/] {noun}
Abc-Buch

abbellire [/abbelˈlire/] {verb}
verschönern

abbeverare [/abbeveˈrare/] {verb}
tränken

abbeveratoio [/abbeveraˈtojo/] {noun}
Tränke

abbevilliano {adjective, noun}
Abbevillien

abbiccì [/abbitˈtʃi*/] {noun}
Einmaleins

abbiente [/abˈbjɛnte/] {adjective}
wohlhabend

abbigliamento [/abbiʎʎaˈmento/] {noun}
abbigliamento

abbigliamento da lavoro
Arbeitskleidung

abbigliare [/abbiʎˈʎare/] {verb}
kleiden

abbinamento [/abbina'mento/] {noun}
Begattung

abbinare [/abbiˈnare/] {verb}
Paar

abbindolare [/abbindoˈlare/] {verb}
bezirzen

abbiocco [/abˈbjɔkko/] {noun}
Schläfrigkeit

abboccamento [/abbokka'mento/] {noun}
Gespräch

abboccare [/abbok'kare/] {verb}
anbeißen

abboccato [/abbok'kato/] {adjective}
lieblich | vollmundig

abbonamento [/abbona'mento/] {noun}
Abonnement

abbonare [/abbo'nare/] {verb}
abonnieren

abbonarsi [/abboˈnarsi/] {verb}
abonnieren

abbonato {adjective, noun}
Abonnent

abbondante [/abbon'dante/] {adjective}
reichlich | ausgiebig

abbondantemente [/abbondanteˈmente/] {adverb}
reichlich

abbondanza [/abbon'dantsa/] {noun}
Fülle

abbondare [/abbon'dare/] {verb}
im Überfluß vorhanden sein

abbondonarsi
aufdrehen

abbonomento
Anrecht

abbordabile {adjective}
bezahlbar

abbordaggio [/abborˈdadʤo/] {noun}
Annäherungsversuch

abbordare qualcosa
etwas in Angriff nehmen

abborracciare [/abborratˈʧare/] {verb}
vergeigen

abborracciato [/abborratˈʧato/] {adjective}
schlampig

abborracciatura {noun}
Schlamperei

abborraccione [/ab:or:a'tʃ:one/] {noun}
Stümper

abbottonare [/abbottoˈnare/] {verb}
zuknöpfen

abbottonato [/abbotto'nato/] {adjective}
zugeknöpft

abbozzare {verb}
andeuten

abbozzo {noun, verb}
Abbozzo

abbozzolarsi [/abbottso'larsi/] {verb}
klumpen

abbracciare [/abbrat'ʧare/] {verb}
umarmen

abbracciarsi {verb}
umarmen

abbracciata {noun}
Umarmung

abbracciato [/abbratˈʧato/] {adjective}
rechte Spitze

abbraccio [/ab'bratʧo/] {noun}
Umarmung

abbreviare [/abbreˈvjare/] {verb}
abkürzen | kürzen | zusammenfassen

abbreviato {adjective}
abgekürzt

abbreviatore {adjective, noun}
Abbreviator

abbreviatura
Abbreviatur

abbreviazione [/abbrevjatˈtsjone/] {noun}
Abkürzung

abbronzare {verb}
braun werden

abbronzato [/abbronˈdzato/] {adjective}
braun

abbronzatura [/abbrondzaˈtura/] {noun}
Bräune

abbrustolire [/abbrusto'lire/] {verb}
rösten

abbrutire {verb}
verrohen

abbruttire {verb}
haßlich machen

abbuffare
mampfen

abbuffata {noun}
schlemmen

abbuiare {verb}
verdunkeln

abbuonare {verb}
erlassen

abbuono [/abˈbwɔno//] {noun}
Behinderung

abburattare {verb}
beuteln

Abcasia
Abchasien

Abdenago {properNoun}
Abednego

abdicare [/abdi'kare/] {verb}
abdanken

abdicazione [/abdika'tsjone/] {noun}
Abdankung

Abdone {properNoun}
Abdon

abdurre [/abˈdurre/] {verb}
abspreizen

abduzione [/abdutˈtsjone/] {noun}
Abduktion

Abelardo {properNoun}
Eberhard

Abele {properNoun}
Abel

Abelia
Abelie

abeliano [/abeˈljano/] {adjective}
Abelianer

abelmosco
Abelmoschus

aberrante [/a.bɛ.ʁɑ̃t/ | /aberˈrante/] {adjective}
aberrante

aberrare [/aberˈrare/] {verb}
abweichen

aberrazione [/aberra'tsjone/] {noun}
Aberration | Abweichung | Abirrung

aberrometro
Aberrometer

abessivo [[ a.be'si.vo ]] {noun}
Abessiv

abete [/a'bete/] {noun}
Tanne

abete rosso
Fichte

abietto [/a'bjɛtto/] {adjective}
infam

abigeato [/abiʤe'ato/] {noun}
Viehdieb

abile [/'abile/] {adjective}
geschickt

abile negli affari
geschäftstüchtig

abilitare {verb}
befähigen

abilitarsi [/abiliˈtarsi/] {verb}
habilitieren

abilitato [/abiliˈtato/] {adjective}
eingeschränkt

abilitazione [/abilitatˈtsjone/] {noun}
Zulassung

abilità [/abili'ta/] {noun}
Fähigkeit

abiogenesi {noun}
Abiogenese | Chemische Evolution | Spontanzeugung

abiosi
Abiose

abiotico
abiotisch

abissale [/abis'sale/] {adjective}
Abyssal

Abissinia {properNoun}
Abessinien

abissino {adjective, noun}
abessinisch

abisso [/a'bisso/] {noun}
Herzstelle | Abgrund

abitabile {adjective, noun}
bewohnbar

abitante [/abi'tante/] {noun}
Bewohner | Einwohner

abitante del Meclemburgo-Pomerania Anteriore
Mecklenburg-Vorpommer

abitante di villaggio
Dorfbewohner

abitare {noun, verb}
wohnen | leben

abitativo [/abitaˈtivo/] {adjective}
Bau

abitato {adjective, noun}
Ortschaft

abitatrice
Bewohnerin

abitazione [/abita'tsjone/] {noun}
Wohnort | Wohnstätte

abitazione privata
Privatwohnung

abiti
Klamotte

abito [/'abito/] {noun}
Kleidung

abito da sera
Abendanzug

abito da sposa
Brautkleid

abituale [/abitw'ale/] {adjective}
habituell

abitualmente [/abitualˈmente/] {adverb}
üblicherweise

abituare [/abituˈare/] {verb}
angewöhnen

abituarsi {verb}
gewöhnen

abitudinario {adjective, noun}
Stammkunde

abitudine [/abiˈtudine/] {noun}
Gewohnheit

abiurare [/abju'rare/] {verb}
abschwören

ablativo {adjective, noun}
Ablativ

ablativo assoluto {noun}
Ablativus absolutus

ablefaria {noun}
Ablepharie

abluzione {noun}
Waschung | Ablution

abnegazione [/abnegatˈtsjone/] {noun}
Selbstverleugnung

abnorme [/ab'nɔrme/] {adjective}
abnorm

abolire [/abo'lire/] {verb}
abschaffen | aufheben

abolizione [/aboli'tsjone/] {noun}
Abschaffung | Aufhebung | Abbau

abolizionismo [/abolittsjoˈnizmo/] {noun}
Abolitionismus

abomaso {noun}
Drüsenmagen

abominare {verb}
Abscheu emfinden vor

abominevole [/abomi'nevole/] {adjective}
abscheulich

aborigeno {adjective, noun}
Ureinwohner

aborrire {verb}
verabscheuen

abortire {verb}
abortieren

abortivo [/aborˈtivo/] {adjective}
Abort

aborto [/a'bɔrto/] {noun}
Abtreibung | Fehlgeburt | Abort | Fehlschlag | Missgeburt

abozzare
skizzieren

abradere [/a'bradere/] {verb}
abschleifen

abramide
Brachse

Abramio {properNoun}
Abraham

Abramo {properNoun}
Abraham

abrasione [/a.bra.ˈzjo.ne/] {noun}
Abrasion | Abschürfung

abrasivo {adjective, noun}
abrasiv

Abraxás
Abraxas

abrogare [/abro'gare/] {verb}
annullieren

abrogativo [/abrogaˈtivo/] {adjective}
annullieren

Abruzzi
Abruzzen

Abruzzi e Molise
Abruzzen

Abruzzo {properNoun}
Abruzzen

Abuja
Abuja

abulia [/abu'lia/] {noun}
Abulie

abusare {verb}
missbrauchen

abusato [/abuˈzato/] {adjective}
überarbeitet

abusivamente [/abuzivaˈmente/] {adverb}
gesetzeswidrig

abusivo {adjective, noun}
missbräuchlich

abuso {noun}
Missbrauch

acacia [/a'kaʧa/] {noun}
Akazie

academia {noun}
Akademie

acagiu
Mahagoni

acaro [/ˈakaro/] {noun}
Milbe

accademia [/akka'dɛmja/] {noun}
Akademie

accadere [/akka'dere/] {verb}
geschehen

accadico
akkadisch

accaduto {adjective, noun}
Geschehnis | Vorfall | Vorkommnis

accalorarsi
ereifern

accampamento [/akkampaˈmento/] {noun}
Lager

accampanato {adjective}
mit Glocke

accamparsi [/akkamˈparsi/] {verb}
Lager

accanimento [/akkaniˈmento/] {noun}
Eigensinn

accanito [/akka'nito/] {adjective}
scharf

accanto {adverb, preposition}
in der Nähe

accanto a
neben

accantonamento {noun}
Vorrat

accantonato {adjective}
bewinkelt

accaparrare [/akkapar'rare/] {verb}
absorbieren

accappatoio [/akkappa'tojo/] {noun}
Bademantel

accarezzare [/akkaret'tsare/] {verb}
streicheln

accarezzare col becco
schnäbeln

accartocciare [/akkartotˈʧare/] {verb}
verschrauben

accasciato [/akkaʃˈʃato/] {adjective}
betrübt

accatastare [/akkatasˈtare/] {verb}
stapeln

accattivante [/akkattiˈvante/] {adjective}
einnehmend

accattone [/akkat'tone/] {noun}
Bettler

accavalcare [/akkavalˈlare/] {verb}
Kreuzzeichen

accecare [/atʧeˈkare/] {verb}
blenden

accedere [/at'ʧɛdere/] {verb}
zugreifen

accelerare [/atʧele'rare/] {verb}
beschleunigen

acceleratore {adjective, noun}
Gaspedal

accelerazione [/atʧeleratˈtsjone/] {noun}
Beschleunigung

accelerometro [/atʧeleˈrɔmetro/] {noun}
Beschleunigungsmesser

accendere [/at'ʧɛndere/] {verb}
anstecken

accendersi [/atˈʧɛndersi/] {verb}
anbrennen

accendino [/atʧen'dino/] {noun}
Feuerzeug

accendino usa e getta
Einwegfeuerzeug

accenditore
Zünder

accennare [/atʧen'nare/] {verb}
heranwinken

accenno [/at'ʧenno/] {noun}
Erwähnung

accensione [/atʧenˈsjone/] {noun}
Zündung

accentare [/atʧenˈtare/] {verb}
hervorheben | betonen | Nachdruck legen auf | akzentuieren | mit Nachdruck sprechen | unterstreichen

accentato [/atʧen'tato/] {adjective}
betont

accento [/at'ʧɛnto/] {noun}
Akzent

accento acuto
Akut

accento grave
Gravis

accentuare [/atʧentw'are/] {verb}
akzentuieren | betonen

accentuato [/atʧentw'ato/] {adjective}
betont

accerchiare [/atʧerˈkjare/] {verb}
umschließen

accertamento [/atʧertaˈmento/] {noun}
Ausforschung | Ermittlung | Feststellung

accertare [/at:∫er'tare/] {verb}
belegen | beweisen

accertarsi {verb}
vergewissern

acceso [/at'ʧezo/] {adjective}
an

accessibile [/atʧes'sibile/] {adjective}
zugänglich

accessibilità [/atʧessibili'ta/] {noun}
Barrierefreiheit

accesso [/at'ʧɛsso/] {noun}
Eingang

accesso d'ira
Wutanfall

accesso di riso
Lachanfall

accesso Internet
Internetzugang

accessorietà {noun}
Akzessorietät

accessorio {adjective, noun}
Zubehör

accetta {adjective, noun}
Beil

accettabile [/atʧet'tabile/] {adjective}
akzeptabel

accettare [/atʧet'tare/] {verb}
akzeptieren | annehmen

accettare la responsabilità
verantwortlich zeichnen

accettata
Axthieb

accettazione [/atʧetta'tsjone/] {noun}
Abnahme

accetto [/a'ʧɛtto/] {adjective}
angenommen

accezione [/atʧe'tsjone/] {noun}
Bedeutung

acchiappare {verb}
begreifen

acchiappasogni
Traumfänger

acchito [/ak'kito/] {noun}
Bisschen

acciaccare [/atʧakˈkare/] {verb}
anprallen

acciaccatura [/atʧakka'tura/] {noun}
Acciaccatura

acciacco [/at'ʧakko/] {noun}
Gebrechen

acciaiare [/atʧaˈjare/] {verb}
stählern

acciaieria [/atʧaje'ria/] {noun}
Stahlhütte

acciaio [[atˈʧaːjo]] {noun}
Stahl

acciaio inossidabile [/at'ʧajo inossi'dabile/] {noun}
Edelstahl

acciaio inox
Edelstahl

acciaio-cemento {noun}
Stahlbeton

acciambellare [/atʧambelˈlare/] {verb}
Rolle

accidentale [/atʧiden'tale/] {adjective}
versehentlich

accidentalmente [/atʧidentalˈmente/] {adverb}
versehentlich

accidentato
bewegt

accidente {noun}
Akzidens

accidenti {interjection, noun}
Mensch

accidia [/at'ʧidja/] {noun}
Faulheit

accidioso [/atʧiˈdjoso/ | /atʧiˈdjozo/] {adjective}
sauer

accingere [/atˈʧinʤere/] {verb}
umgeben

accingersi [/atˈʧinʤersi/] {verb}
sich anschicken

acciottolare [/atʧottoˈlare/] {verb}
Geklapper

acciuffare [/atʧufˈfare/] {verb}
aufgreifen

acciuga [/atˈʧuga/] {noun}
Sardelle | Anchovis

accivettare [/atʧivetˈtare/] {verb}
verführen

acclamare [/akklaˈmare/] {verb}
applaudieren

acclamato [/akklaˈmato/] {adjective}
bejubelt

acclamazione
Beifall

acclimare {verb}
akklimatisieren

acclimatare [/akklimaˈtare/] {verb}
akklimatisieren

acclimatazione {noun}
Akklimatisierung

acclimazione {noun}
Akklimatisation

acclive {adjective}
Lauge

accludere
anfügen

accluso [/ak'kluzo/] {adjective}
anbei

accoccare [/akkokˈkare/] {verb}
Nocke

accogliente [/akkoʎˈʎɛnte/] {adjective}
behaglich

accoglienza [/akkoʎ'ʎɛntsa/] {noun}
Begrüßung

accogliere [/ak'kɔʎʎere/] {verb}
aufnehmen

accolito [/ak'kɔlito/] {noun}
Akolyth

accollato [/akkol'lato/] {adjective}
aneinanderstossend

accomiatarsi {verb}
Abschied nehmen

accomodamento [/akkomodaˈmento/] {noun}
Anpassung

accomodante [/akkomo'dante/] {adjective}
kulant

accomodare [/akkomo'dare/] {verb}
einrenken

accomodarsi [/akkomoˈdarsi/] {verb}
akzeptieren

accomodevole [/ak:omo'devole/] {adjective}
untergeben

accompagnamento [/akkompaɲɲaˈmento/] {noun}
Begleitung

accompagnare [/akkompa'ɲɲare/] {verb}
begleiten

accompagnarsi {verb}
Gemahl

accompagnato [/akkompaɲˈɲato/] {adjective}
begleitet

accompagnatore {noun}
Begleiter

accomunare [/akkomuˈnare/] {verb}
Aktie

acconciatrice
Friseurin

acconciatura [/akkonʧa'tura/] {noun}
Frisur

accondiscendente [/akkondiʃʃenˈdɛnte/] {adjective}
accondiscendente

accondiscendenza [/akkondiʃʃenˈdɛntsa/] {noun}
Kulanz

accondiscendere [/akkondi'ʃendere/ | /akkondi'ʃɛndere/] {verb}
willfahren

acconsentire [/akkonsen'tire/] {verb}
Dehnbarkeit

accontentare [/akkonten'tare/] {verb}
befriedigen

accontentarsi {verb}
abfinden

acconto [/akˈkonto/] {noun}
Angabe

accoppare [/akkopˈpare/] {verb}
erschlagen

accoppiamento [/akkoppjaˈmento/] {noun}
Begattung | Kopplung | Matching

accoppiamento di parole
Wortverbindung

accoppiare [/akkopˈpjare/] {verb}
Verbindung

accoppiato [/akkopˈpjato/] {adjective}
zusammengebunden

accorciare [/akkorˈʧare/] {verb}
abkürzen

accordare [/akkorˈdare/] {verb}
gewähren

accordare diversamente
umstimmen

accordarsi [/akkorˈdarsi/] {verb}
verabreden

accordatura
Stimmung

accordo [/ak'kɔrdo/] {noun}
Akkord | Einverständnis

accordo a latere
Zusatzvertrag

accordo commerciale
Handelsabkommen

accorgersi [/akˈkɔrʤersi/] {verb}
bemerken

accorpamento [/akkorpaˈmento/] {noun}
Identität

accorrere [/akˈkorrere/] {verb}
anstürmen

accortamente [/akkortaˈmente/] {adverb}
geschickt

accortezza [/akkor'tettsa/] {noun}
gescheit

accorto [/akˈkɔrto/] {adjective}
besonnen

accostamento [/akkosta'mento/] {noun}
Zusammenstellung

accostare [/akko'stare/] {verb}
steigern

accostarsi [/akkosˈtarsi/] {verb}
Anflug

accostato {adjective}
beseitet

accotonare [/akkotoˈnare/] {verb}
rauen

account [/ə'kaʊnt/] {noun}
Konto

accovacciarsi [//akkovatˈʧarsi//] {verb}
kauern

accovacciato [/akkovatˈʧato/] {adjective}
hingehockt

accovonare [/akkovoˈnare/] {verb}
Scheibe

accozzaglia [/akkot'tsaʎʎa/] {noun}
Pöbel

accreditamento [/akkreditaˈmento/] {noun}
Bekräftigung

accreditare [/akkredi'tare/] {verb}
akkreditieren

accredito [/akˈkredito/] {noun}
Gutschein

accrescere [/ak'kreʃʃere/] {verb}
wachsen

accrescersi [/akˈkreʃersi/] {verb}
wachsen

accrescimento [/akkreʃʃi'mento/] {noun}
Zunahme

accrescitivo [/ak.kreʃ.ʃi'ti.vo/] {noun}
Augmentativ | Augmentativum

accrezione [/akkretˈtsjone/] {noun}
accrezione

accucciarsi [/akkutˈʧarsi/] {verb}
kauern

accudire [/akkuˈdire/] {verb}
beachten

acculturare [/akkultuˈrare/] {verb}
akkulturieren

acculturazione
Akkulturation

accumulaarse
anstauen

accumulamento
Ansammlung

accumulare [/akkumu'lare/] {verb}
aufstauen

accumularsi
akkumulieren

accumulatore [/akkumula'tore/] {noun}
Akku

accumulazione {noun}
Anhäufung

accumulo [/akˈkumulo/] {noun}
Konkurrenz

accuratamente [/akkurataˈmente/] {adverb}
akkurat

accuratezza [/akkuraˈtettsa/] {noun}
Akkuratesse

accurato [/akku'rato/] {adjective}
sorgfältig

accusa [/ak'kuza/] {noun}
anklagen

accusare [/akkuˈzare/] {verb}
anklagen

accusativo {noun}
Akkusativ

accusato {adjective, noun}
Angeklagte

accusatore [/akkuza'tore/] {noun}
Ankläger

accusatrice
Anklägerin

accèndere
heizen

acefalia [/aʧefaˈlia/] {noun}
Acephalie

acefalo [/aˈʧɛfalo/] {adjective}
akephal

acentrico
azentrisch

acerbo [/a'ʧɛrbo/] {adjective}
unreif

acerina {noun}
Kaulbarsch

acero [/ˈaʧero/] {noun}
Ahorn

acero di monte
Bergahorn

acetaldeide {noun}
Azetaldehyd

acetale [/aʧeˈtale/] {noun}
Azetal | Diäthylazetal

acetammide {noun}
Acetamid

acetato {adjective, noun}
Acetat

aceticellulosa
Azetylzellulose

acetilcellulosa {noun}
Celluloseacetat

acetilcoenzima [/aʧe,tilkoenˈdzima/] {noun}
Acetyl-Coenzym

acetilcolina {noun}
Acetylcholin | Azetylcholin

acetile {noun}
Acetyl

acetilene [/aʧeti'lɛne/] {noun}
Acetylen

aceto [/a'ʧeto/] {noun}
Essig

aceto balsamico {noun}
Balsamessig

aceto di vino
Weinessig

acetone [/aʧeˈtone/] {noun}
Aceton | Azeton

acetonemia [/a,ʧetoneˈmia/] {noun}
Acetonämie

acetonuria
Acetonurie

acetosa
Sauerampfer

acetosella {noun}
Sauerampfer

acetoso
sauer

Achau
Achau

acheilia
Acheilia

acheiria
Acheirie

achenio [aˈkɛnjo/] {noun}
Achäne

Acheo
Achäer

acheropita
Acheiropoieton

acheuleano
Acheuléen

achilia
Achylie

Achille [/aˈkille/] {properNoun}
Achilles

achillea millefoglie
Schafgarbe

Achilleo
Achilleus

achiria
Acheirie

achiropita
Acheiropoieton

achiropoieta
Acheiropoieton

aciclico [/aˈʧikliko/] {adjective}
azyklisch

acid
Acid

acid music
Acid

acidificare [/aʧidifiˈkare/] {verb}
säuern

acidificazione {noun}
Säurebildung

acidimetria
Acidimetrie

acidità [/aʧidi'ta/] {noun}
Säuregrad

acido {adjective, noun}
Säure

acido abietico
Abietinsäure

acido abietinico
Abietinsäure

acido acetico {noun}
Essigsäure

acido acetilsalicilico {noun}
Acetylsalicylsäure

acido acrilico {noun}
Acrylsäure

acido adipico {noun}
Adipinsäure

acido alendronato
Alendronsäure

acido alendronico
Alendronsäure

acido arachico
Eicosansäure

acido arachidonico {noun}
Arachidonsäure

acido ascorbico {noun}
Ascorbinsäure

acido aspartico {noun}
Asparaginsäure

acido beenico
Behensäure

acido benzoico {noun}
Benzoesäure

acido bicarbossilio
Dicarbonsäure

acido borico {noun}
Borsäure

acido butirrico {noun}
Butansäure

acido caprico
Caprinsäure

acido caprilico
Caprylsäure

acido caprinico {noun}
Caprinsäure

acido capronico
Capronsäure

acido carbammico
Carbamidsäure

acido carbonico {noun}
Kohlensäure | Kohlendioxid

acido carbossilico {noun}
Carbonsäure

acido cerotinico
Cerotinsäure

acido cianidrico {noun}
Blausäure

acido citrico {noun}
Citronensäure | Zitronensäure

acido cloridrico {noun}
Salzsäure

acido decanoico
Caprinsäure

acido deidroabietico
Dehydroabietinsäure

acido deidroascorbico
Dehydroascorbinsäure

acido della nicotina
Niacin

acido desossiribonucleico
Desoxyribonukleinsäure

acido docosaesaenoico
Docosahexaensäure

acido docosanoico
Behensäure

acido elaidinico
Elaidinsäure

acido enantico
Önanthsäure

acido erucico
Erucasäure

acido esadecanoico
Hexadecansäure

acido esanoico
Hexansäure

acido etilendiammimotetracetico
Ethylendiamintetraessigsäure

acido fenilacetico
Phenylessigsäure

acido fenolsolfonico
Phenolsulfonsäure

acido fluoridrico {noun}
Flusssäure

acido folico {noun}
Folsäure

acido formico {noun}
Ameisensäure

acido fosforico {noun}
Phosphorsäure

acido ftalico
Phthalsäure

acido fumarico {noun}
Fumarsäure

acido gallico
Gallussäure

acido glicolico
Glycolsäure

acido gluconico {noun}
Gluconsäure

acido glutammico {noun}
Glutaminsäure

acido grasso {noun}
Fettsäure

acido ialuronico {noun}
Hyaluronsäure

acido icosanico
Eicosansäure

acido isocitrico
Isocitronensäure

acido isopimarico
Isopimarinsäure

acido lattico {noun}
Milchsäure

acido laurico
Laurinsäure

acido levopimarico
Levopimarinsäure

acido maleico
Maleinsäure

acido malico {noun}
Äpfelsäure

acido malonico
Malonsäure

acido miristico
Myristinsäure

acido muriatico
Salzsäure

acido neoabietico
Neoabietinsäure

acido nervonico
Nervonsäure

acido nicotinico {noun}
Nicotinsäure

acido nitrico {noun}
Salpetersäure

acido nitroso {noun}
salpetrige Säure

acido nucleico {noun}
Nukleinsäure

acido oleico
Ölsäure

acido omogentisico {noun}
Homogentisinsäure

acido orotico {noun}
Orotsäure

acido ossalacetico
Oxalessigsäure

acido ossalico {noun}
Oxalsäure

acido palmitoleico
Palmitoleinsäure

acido palustrico
Palustrinsäure

acido pantotenico {noun}
Pantothensäure

acido pelargonico
Pelargonsäure

acido picrico
Pikrinsäure

acido pimarico
Pimarinsäure

acido piruvico {noun}
Brenztraubensäure

acido ribonucleinico
Ribonukleinsäure

acido ricinoleico
Rizinolsäure

acido salicilico
Salicylsäure

acido sialico
Sialinsäure

acido silicico {noun}
Kieselsäure

acido solfidrico {noun}
Schwefelwasserstoff

acido solfinico
Sulfinsäure

acido solforico {noun}
Schwefelsäure

acido solforoso
schweflige Säure

acido sorbico
Sorbinsäure

acido stearico
Stearinsäure

acido succinico {noun}
Bernsteinsäure

acido tartarico {noun}
Weinsäure

acido tereftalico
Terephthalsäure

acido tricloracetico
Trichloressigsäure

acido urico {noun}
Harnsäure

acido vulpinico
Vulpinsäure

acido xantogenico
Xanthogensäure

acidofilo {adjective}
Acidophilie

acidosi {noun}
Azidose

acidosi lattica
Laktatazidose

acidulo {adjective}
säuerlich Wein

acilazione
Acylierung

acile
Acyl

acinesia {noun}
Akinesie

acino [/'aʧino/] {noun}
Steinquendel | Weinbeere

acino d'uva
Weinbeere

acino d’uva
Wein

acloridria
Achlorhydrie

acme [/ˈakme/] {noun}
Maximum

acne [/ˈakne/] {noun}
Akne

acne rosacea
Rosazea

Aconcagua
Aconcagua

acondroplasia
Achondroplasie

aconitina
Aconitin

aconito
Eisenhut

acoro
Kalmus

acqua [/ˈakkwa/] {noun}
Wasser

acqua battesimale {noun}
Taufwasser

acqua calda
Warmwasser

acqua da tavola
Tafelwasser

acqua dell' ammer
Ammerwasser

acqua di acquedotto
Leitungswasser

acqua di condotta idrica
Leitungswasser

acqua di cottura degli gnocchi
Kloßbrühe

acqua di disgelo
Schmelzwasser

acqua di fiume
Flusswasser

acqua di mare
Meerwasser

acqua di pozzo
Brunnenwasser

acqua di rubinetto
Leitungswasser

acqua di scarico
Abwasser

acqua distillata {noun}
Aq. dest.

acqua dolce
Süßwasser

acqua freatica
Grundwasser

acqua frizzante
Sprudel

acqua gassata
Sprudel

acqua lustrale
Taufwasser

acqua marina
Meerwasser

acqua minerale
Mineralwasser

acqua ossigenata {noun}
Wasserstoffperoxid

acqua piovana
Regenwasser

acqua potabile
Trinkwasser

acqua regia
Königswasser

acqua salata
Salzwasser

acqua salmastra
Brackwasser

acqua salsa
Salzwasser

acquaforte {noun}
Scheidewasser

acquamarina {adjective, noun}
Aquamarin

acquaporina {noun}
Aquaporine

acquarello [/akkwaˈrɛllo/] {noun}
Aquarell

Acquario {noun}
Wassermann

acquario [/ak'kwarjo/] {noun}
Aquarium

acquarium
Aquarium

acquartieramento [/akkwartjeraˈmento/] {noun}
Unterbringung

acquasanta {noun}
Weihwasser

acquasantiera [/akkwasanˈtjɛra/] {noun}
Weihwasserbecken

acquatico {adjective, noun}
Wasser

acquatinta {noun}
Aquatinta

acquavite {noun}
Branntwein | Weinbrand | Schnaps

acquavite di genziana
Enzian

acquavite scadente
Fusel

acquazzone [/akkwat'tsone/] {noun}
Guss

acque [/ˈak.kwe/] {noun}
Gewässer

acque di balneazione
Badegewässer

acquedotto [/akkwe'dotto/] {noun}
Aquädukt

acqueo [/'akkweo/] {adjective}
wässrig

acquerella {noun}
Aquarellmalerei

acquerellare {verb}
aquarellieren

acquerellista [//akkwerelˈlista//] {noun}
Aquarellistin

acquerello [/akkweˈrɛllo/] {noun}
Aquarell

acquerugiola {noun}
Sprühregen

acquietamento {noun}
Beruhigung

acquietare [/akʷje'tare/] {verb}
beruhigen

acquirente [/akkwiˈrɛnte/] {noun}
Einkäufer

acquisire [/akkwiˈzire/] {verb}
akquirieren

acquisitore
Akquisiteur

acquisizione [/akkwizitˈtsjone/] {noun}
Aneignung

acquistare [/akkwi'stare/] {verb}
erkaufen

acquisto [/ak'kwisto/] {noun}
Einkauf

acquitrino [/akkwi'trino/] {noun}
überfluten

acquoso [/ak'kwozo/] {adjective}
regnerisch

acrania
Akranie

acre [/'akre/] {adjective}
Säure

acredine [/a'krɛdine/] {noun}
Schärfe

acribia [/akriˈbia/] {noun}
Akribie

acribico
akribisch

acridina
Acridin

acrilaldeide
Acrylaldehyd

acrilamide
Acrylamid

acrilammide
Acrylamid

acrilato
Acrylat

acrilico {adjective, noun}
Acrylfaser

acrimonia [/akriˈmɔnja/] {noun}
Verbitterung

Acrivill
Acrylglas

acro {adjective, noun}
Acre

acrobata [/aˈkrɔbata/] {noun}
Akrobat

acrobatica
Akrobatik

acrobazia aerea
Kunstflug

acrofobia {noun}
Akrophobie

acroleina {noun}
Acrylaldehyd

acroletto
Akrolekt

acromasia
Achromasie

acromatica
achromatisch

acromatico
achromatisch

acromatismo
Achromasie

acromatopsia
Achromasie

acromodermia
Achromasie

acronimo [/a'krɔnimo/] {noun}
Akronym

Acropoli
Akropolis

acrostico [/a'krɔstiko/] {noun}
Akrostichon

acroto
Skrotum

actina {noun}
Aktin

actinolite
Aktinolith

acuire [/akuˈire/] {verb}
schärfen

aculeo [/aˈkuleo/] {noun}
Stachel

acume {noun}
Scharfsinn

acuminato [/akumiˈnato/] {adjective}
scharf

acupuntura
Akupunktur

acustica [/aˈkustika/] {noun}
Akustik

acustico [/aˈkustiko/] {adjective}
akustisch

acutezza [/akuˈtettsa/] {noun}
Schärfe

acuto {adjective, noun}
Akut

ad esempio
beispielsweise

ad incastro {adjective}
breitzinnenförmig

ad ogni modo
imfall

Ada {properNoun}
Ada

adacquare [/adakˈkware/] {verb}
Harn lassen

adagiamento
Lagerung

adagio {adverb, noun}
adagio

Adalberto {properNoun}
Adalbert

Adamo [/a'damo/] {properNoun}
Adam

Adana {properNoun}
Adana

adattabile [/adatˈtabile/] {adjective}
anpassungsfähig

adattamento [/adatta'mento/] {noun}
Evolutionäre Anpassung

adattare [/adat'tare/] {verb}
angleichen

adattarsi [/adatˈtarsi/] {verb}
akkommodieren

adattativo [/adatˈtivo/] {adjective}
adaptiv

adattazione
Anpassung

adatto [/aˈdatto/] {adjective}
geeignet

Adda {noun}
Adda

addax
Mendesantilope

addebbiatura
Brandrodung

addebitamento {noun}
Schuld

addebitare [/addebi'tare/] {verb}
abbuchen

addebito [/aˈddeːbito/] {noun}
Abbuchung | Belastung

addenda {noun}
Anhang

addensante {adjective, noun}
Verdickungsmittel

addentrare [/addenˈtrare/] {verb}
Beilage

addestramento [/addestra'mento/] {noun}
Einweisung

addestrare [/addesˈtrare/] {verb}
dressieren

addestrato [/addesˈtrato/] {adjective}
rechts begleitet

addestratore {noun}
Trainer

addetto {adjective, noun}
Sachbearbeiter

addio {interjection, noun}
addio

addio al celibato
Junggesellenabschied

addirittura [/addirit'tura/] {adverb}
sogar | förmlich | geradezu | unbedingt

addirsi
ziemen

Addis Abeba {properNoun}
Addis Abeba

additare [/addi'tare/] {verb}
zeigen

additivo {adjective, noun}
Zusatz | Additiv | Zusatzstoff

additivo alimentare
Lebensmittelzusatzstoff

addivenire {verb}
schaffen

addizionale {adjective, noun}
additional

addizionalmente
obendrein

addizionare [/addittsjoˈnare/] {verb}
zusammenrechnen

addizione [/additˈtsjone/] {noun}
Addition

addobbare {verb}
behängen

addobbo {noun}
Auszeichnung

addolciare [/addolˈʧare/] {verb}
süß werden

addolcire [/addolˈʧire/] {verb}
schönen

addolcirsi [/addolˈʧirsi/] {verb}
entspannt

addolorare [/addoloˈrare/] {verb}
trauern

addolorarsi [//addoloˈrarsi//] {verb}
trauern

addolorato [/addolo'rato/] {adjective}
betrübt

addome [/adˈdɔme /] {noun}
Abdomen

addomesticare [/addomesti'kare/] {verb}
zähmen

addomesticato [/addomestiˈkato/] {adjective}
zahm

addominale {adjective}
abdominal

addominali {noun}
abdominal

addoppiare [/addopˈpjare/] {verb}
ballen

addormentare {verb}
schicken

addormentarsi [adˌdormenˌtaːrsi] {verb}
einschlafen

addormentato [/addormenˈtato/] {adjective}
Schlaf

addossato {adjective}
abgewendet

addosso [/ad'dɔsso/] {adverb}
weiter

addottorare [/addottoˈrare/] {verb}
erteilen

addottorarsi
promovieren

addottrinare [/addottriˈnare/] {verb}
indoktrinieren

addugliare [/adduʎˈʎare/] {verb}
Rolle

addurre [/adˈdurre/] {verb}
angeben

Ade {properNoun}
Hades

adeguamento [/adegwa'mento/] {noun}
Anpassen

adeguarsi [/adeˈgwarsi/] {verb}
Gleichgestellte

adeguato {adjective, noun}
adäquat

Adelaide {properNoun}
Adelaide

Adelasia {properNoun}
Adelheid

adempiere [/a'dempiere/] {verb}
fungieren

adempimento [/adempiˈmento/] {noun}
Arbeitsleistung

adenilciclasi [/adenilʧiˈklazi/] {noun}
Adenylylcyclase

adenina {noun}
Adenin

adenite {noun}
Adenitis

adenofora
Schellenblume

adenoide {noun}
mandel

adenopatia
Adenopathie

adenosina [/adenoˈzina/] {noun}
Adenosin

adenosina trifosfato
Adenosintriphosphat

adenosintrifosfato {noun}
Adenosintriphosphat

adenotomia
Adenotomie

adepto [/a'dɛpto/] {noun}
Adept | Anhänger

aderente
Anhänger

aderenza {noun}
Haftung

aderire [/adeˈrire/] {verb}
beitreten

adescamento [/adeskaˈmento/] {noun}
vorrücken

adescare [/adesˈkare/] {verb}
begreifen

adescatore
verführerisch

adesione [/ade'zjone/] {noun}
Adhäsion

adesivo {adjective, noun}
Kleber

adessivo [[ a.de'si.vo ]] {adjective}
adessiv | Adessiv

adesso [/aˈdɛss.o/] {adverb}
jetzt | gleich | vor kurzem

adiabatico [/adja'batiko/] {adjective}
adiabatisch

adiacente [/adja'ʧɛnte/] {adjective}
benachbart | anliegend

adiacenza
Nähe

adibibile {adjective}
benutzbar

Adige {properNoun}
Etsch

adinato {noun}
Adynaton

adipe [/'adipe/] {noun}
Fettgewebe | Fett

adipocita {noun}
Adipozyt

adipocito {noun}
Adipozyt

adiposi
Adipositas

adiposità [/adipozi'ta/] {noun}
Fettsucht | Adipositas | Fettleibigkeit | Obesitas | Übergewicht

adiposo [/adi'pozo/] {adjective}
fettleibig | dickleibig | fetthaltig | fettsüchtig | korpulent

adiposogenitale {adjective}
adiposogenitalis

adirarsi {verb}
auffahren

adirato [/adiˈrato/] {adjective}
Kreuzzeichen

ADN
DNA

adocchiare {verb}
erspähen

adolescente {adjective, noun}
Backfisch

adolescenza [/adole'ʃɛntsa/] {noun}
Adoleszenz

Adolfo {properNoun}
Adolf

adombrare [/adomˈbrare/] {verb}
Hochsitz

Adonai
Adonai

adonare [/adoˈnare/] {verb}
unter Kontrolle bringen

Adone {properNoun}
Adonis

adone
Adonis

adoperare [/adope'rare/] {verb}
airbrushen

adorabile [/ado'rabile/] {adjective}
bezaubernd

adorare [/adoˈrare/] {verb}
anbeten | verehren

adoratore [/adoraˈtor/] {noun}
Anbeter

adorazione [/adora'tsjone/] {noun}
Anbetung

adornare [/ador'nare/] {verb}
schmücken

adottare [/ado'tsjone/] {verb}
adoptieren

adottivo [/adotˈtivo/] {adjective}
adoptiv

adozione [/ado'tsjone/] {noun}
Adoption

adrenalina [/adrena'lina/] {noun}
Adrenalin

adrenergico {adjective}
adrenerge

adrenocorticotropo {adjective}
adrenocorticotropes

Adriano {properNoun}
Adrian

adrone {noun}
Hadron

adsorbimento [/adsorbiˈmento/] {noun}
Adsorption

adsorbire [/adsorˈbire/] {verb}
adsorbieren

aduggiare [/adudˈʤare/] {verb}
überschatten

adulare [/adu'lare/] {verb}
schmeicheln

adularia
Adular

adulatore {adjective, noun}
Schmeichler

adulatrice
Schmeichlerin

adulazione [/adula'tsjone/] {noun}
Lobhudelei

adulta
Erwachsene

adultera {noun}
Ehebrecherin

adulterare {verb}
abwandeln

adulterino [/adulte'rino/] {adjective}
außerehelich

adulterio [/adulˈtɛrjo/] {noun}
Ehebruch

adultero {adjective, noun}
Ehebrecher

adulto {adjective, noun}
Erwachsener | erwachsen

adunanza [/aduˈnantsa/] {noun}
Teilnehmer

adunare [/aduˈnare/] {verb}
versammeln

adunata [/adu'nata/] {noun}
Versammlung

adunghiare [/adunˈgjare/] {verb}
Greifer

adunque [/a'dunkwe/] {conjunction}
also | folglich | nun

adurre
erbringen

adurre la prova
erbringen

adusare [/aduˈzare/] {verb}
angewöhnen

adusto {adjective}
ausgedörrt

adynaton {noun}
Adynaton

aedo [/aˈɛdo/] {noun}
Aöde

aerare [/aeˈrare/] {verb}
lüften

aeratore
Schnorchel

aerazione
Lufterneuerung

aerazione forzata
Zwangslüftung

aerazione trasversale
Querlüftung

aerei da turismo
Sportflugzeug

aereo {adjective, noun}
Flugzeug

aereo a reazione
Düsenflugzeug

aereo da caccia {noun}
Jagdflugzeug

aereo da ricognizione
Aufklärungsflugzeug

aereo passeggeri
Passagierflugzeug

aereo spia
Spionageflugzeug

aerobica [/aeˈrɔbika/] {noun}
Aerobic

aerobico [/aeˈrɔbiko/] {adjective}
aerob

aerobio {adjective, noun}
Aerobier

aerobiologia {noun}
Aerobiologie

aerocisterna {noun}
Tankflugzeug

aeroclub {noun}
Aeroklub

aerodinamica [/,aerodiˈnamika/] {noun}
Aerodynamik

aerodinamico [/aerodi'namiko/] {adjective}
aerodynamisch

aerodromo {noun}
Flugplatz

aerofagia [/aerofaˈʤia/] {noun}
Aerophagie | Luftschlucken

aerografare
airbrushen

aerografo
Airbrush

aeromanzia
Aeromantie

aeromezzo [/aeroˈmɛddz/] {noun}
Flugzeug

aeromobile [/,aeroˈmɔbile/] {noun}
Flugzeug

aeronautica [aerɔnautika] {noun}
Luftfahrt

aeroplanino di carta {noun}
Papierflieger

aeroplano [/aeroˈplano/] {noun}
Flugzeug

aeroporto [/aero'pɔrto/] {noun}
Flughafen | Flugplatz

aeroportuale [/aeroportuˈale/] {adjective}
Flughafen

aerorimessa {noun}
Hangar

aerosol [/,aeroˈsɔl/] {noun}
Aerosol

aerostatica [/,aerosˈtatika/] {noun}
Aerostatik

aerotrainare [/,aerotrajˈnare/] {verb}
Abschleppen

afa [/'afa/] {noun}
Affenhitze

afaca {noun}
Ranken-Platterbse

afasia [/afa'zia/] {noun}
Aphasie

afasico {adjective, noun}
Aphasiker

afelio {adjective, noun}
Aphel

aferesi [/afe'rezi/] {noun}
Aphärese

affabile [/af'fabile/] {adjective}
umgänglich

affabilità {noun}
Freundlichkeit

affaccendare [/affatʧenˈdare/] {verb}
belegen

affaccendato [/affatʧenˈdato/] {adjective}
beschäftigen

affacciare {verb}
Demonstration

affamare [/af.fa.'ma.re/] {verb}
aushungern

affamato {adjective, noun}
Hunger haben

affanarsi
keuchen

affannare [/af.fanˈna.re/] {verb}
Beurlaubung

affannarsi {verb}
fretten

affannato {adjective}
atemlos

affanno [/afˈfanno/] {noun}
Atemlosigkeit

affano
Harm

affardellare [/af.far.delˈla.re/] {verb}
einpacken

affare [/af'fare/] {noun}
Geschäft

affari
Belang

affarista [/affaˈrista/] {noun}
Geschäftsmann

affaristico {adjective}
Angelegenheit

affascinante [/affaʃʃi'nante/] {adjective}
charmant

affascinare [/affaʃʃiˈnare/] {verb}
betören

affascinato [/affaʃʃiˈnato/] {adjective}
verzaubert

affascinatori {noun}
Zauberer

affascinatrice {noun}
Zauberer

affascinatrici {noun}
Zauberer

affastellare [/af.fa.stelˈla.re/] {verb}
anhäufen

affaticare [//affatiˈkare//] {verb}
ermüden

affaticarsi [/affatiˈkarsi/] {verb}
fretten

affaticato {adjective}
erledigt

affato
ganz und gar

affatto [/afˈfatto/] {adverb}
ganz

affatturare [/affattuˈrare/] {verb}
Periode

affermare [/affer'mare/] {verb}
behaupten

affermarsi [/afferˈmarsi/] {verb}
arrivieren

affermativo
affirmativ

affermazione [/afferma'tsjone/] {noun}
Bestätigung

afferrante {adjective}
schlagend | zupackend

afferrare [/affer'rare/] {verb}
ergreifen

afferrato [/afferˈrato/] {adjective}
begriffen

affetato
affig

affetazione
Affektiertheit

affettare [/affet'tare/] {verb}
Schnitte anfertigen

affettato {adjective, noun}
Aufschnitt | Wurstaufschnitt

affettauova
Eierschneider

affettaverdure
Gemüsehobel

affettazione {noun}
Geziertheit | Affektiertheit

affettivo [/affetˈtivo/] {adjective}
affektiv

affetto {adjective, noun}
Zuneigung

affetto da anoressia
magersüchtig

affettuoso {adjective}
anhänglich

affezionato
anhänglich

affiancare [/affjaŋ'kare/] {verb}
Lager

affiancarsi {verb}
Verbindung

affiatamento {noun}
Einigung

affiatare {verb}
Gehör schenken

affiatato
vertraut

affibbiatura [/affibbja'tura/] {noun}
Gitter

affidabile [/affi'dare/] {adjective}
glaubwürdig

affidabilità [/affidabiliˈta/] {noun}
Zuverlässigkeit

affidamento [/affida'mento/] {noun}
Obhut

affidare [/affi'dare/] {verb}
Beurlaubung

affidarsi [/affiˈdarsi/] {verb}
Bude

affievolire [/affjevoˈlire/] {verb}
Blunt

affievolirsi [/affjevoˈlirsi/] {verb}
abschwächen

affiggere [/afˈfidʤere/] {verb}
affigieren

affilare [/affiˈlare/] {verb}
abziehen

affilato [/affi'lato/] {adjective}
scharf

affiliare {verb}
einweihen

affiliato {adjective, noun}
Tochtergesellschaft

affinare [/affiˈnare/] {verb}
schärfen

affinché [/affinˈke/] {conjunction}
auf dass

affine {adjective}
affin

affinità [/affiniˈta/] {noun}
Affinität

affiochire [/af.fjoˈki.re/] {verb}
unterer

affiorare [/affjoˈrare/] {verb}
ans Licht kommen

affissione [/affis'sjone/] {noun}
Anschlagen

affisso {adjective, noun}
Affix

affittacamere {noun}
Hauswirtin

affittare [/affitˈtare/] {verb}
vermieten | mieten

affitto [/af'fitto/] {noun}
Miete

affittuario [/affittw'arjo/] {noun}
Besitzer

afflato [/af'flato/] {noun}
Atempause

affliggere [/af'flidʤere/] {verb}
zusetzen

affliggersi [/afˈflidʤersi/] {verb}
trauern

afflitto {adjective, noun}
betrübt

afflizione [/affli'tsjone/] {noun}
Betrübnis

affluente {adjective, noun}
Nebenfluss

affluenza [/afflu'ɛntsa/] {noun}
Andrang

affluire [/affluˈire/] {verb}
zufließen

afflusso {noun}
Zulauf

affogare {verb}
ersaufen

affogato {adjective, noun}
duster

affollamento [/affollaˈmento/] {noun}
Andrang

affollare [/affolˈlare/] {verb}
Gedränge

affollarsi [/affolˈlarsi/] {verb}
Gedränge

affondare {verb}
einsinken

affossare [/affosˈsare/] {verb}
Furche

affrancare [/affranˈkare/] {verb}
freimachen

affrancatura [/affrankaˈtura] {noun}
Porto

affrescare [/affre'skare/] {verb}
Freske

affresco [/af'fresko/] {noun}
fresko

affrettare [/affretˈtare/] {verb}
überstürzen

affrettarsi [/affretˈtarsi/] {verb}
sputen

affrettato [/affretˈtato/] {adjective}
hastig

affrontare [/affron'tare/] {verb}
angehen

affrontare qualcosa
etwas in Angriff nehmen

affrontato [/affronˈtato/] {adjective}
zugewendet

affronto [/af'fronto/] {noun}
Affront

affumicare [/affumi'kare/] {verb}
räuchern

affumicato [/affumiˈkato/] {adjective}
geräuchert

affusolare [/af.fu.soˈla.re/ o /af.fu.zoˈla.re/] {verb}
abdrehen

affusolato [/affusoˈlato/] {adjective}
angeschrägt

afgano {adjective, noun}
afghanisch