Die Originalausgabe erschien 2018 unter dem Titel «War of the Wolf» bei HarperCollins Publishers, London.
Veröffentlicht im Rowohlt Verlag, Hamburg bei Reinbek, Mai 2019
Copyright © 2019 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg bei Reinbek
«War of the Wolf» Copyright © 2018 by Bernard Cornwell
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt, jede Verwertung bedarf der Genehmigung des Verlages
Redaktion Jan Möller
Karte Peter Palm, Berlin
Umschlaggestaltung any.way, Barbara Hanke/Cordula Schmidt, nach der Originalausgabe von HarperCollins UK
Umschlagabbildung www.collaborationJS.com
Schrift DejaVu Copyright © 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved.
Bitstream Vera is a trademark of Bitstream, Inc.
Abhängig vom eingesetzten Lesegerät kann es zu unterschiedlichen Darstellungen des vom Verlag freigegebenen Textes kommen.
ISBN Printausgabe 978-3-499-27652-1 (1. Auflage 2019)
ISBN E-Book 978-3-644-40649-0
www.rowohlt.de
ISBN 978-3-644-40649-0
Wolfskrieg
ist dem Andenken an
Toby Eady
gewidmet,
meinen Agenten und hochgeschätzten Freund.
1941–2017
Die Schreibung der Ortsnamen im Britannien des neunten und zehnten Jahrhunderts war eine unsichere und regellose Angelegenheit, in der nicht einmal über die Namen selbst Übereinstimmung herrschte. London etwa wurde abwechselnd als Lundonia, Lundenberg, Lundenne, Lundene, Lundenwic, Lundenceaster und Lundres bezeichnet. Zweifellos hätten manche Leser andere Varianten der Namen vorgezogen, die unten aufgelistet sind, doch ich habe mich in den meisten Fällen nach den Schreibungen gerichtet, die entweder im Oxford Dictionary of English Place-Names oder im Cambridge Dictionary of English Place-Names für die Jahre um die Herrschaft Alfreds von 871 bis 899 zu finden sind. Doch selbst diese Lösung ist nicht narrensicher. So wird die Insel Hayling im Jahr 956 sowohl Heilincigae als auch Hæglingaiggæ geschrieben. Auch bin ich selbst nicht immer konsequent geblieben; ich habe die moderne Bezeichnung Northumbrien dem älteren Norðhymbralond vorgezogen, weil ich den Eindruck vermeiden wollte, dass die Grenzen des alten Königreiches mit denjenigen des modernen Countys identisch sind. Aus all diesen Gründen folgt die unten stehende Liste ebenso unberechenbaren Regeln wie die Schreibung der Ortsnamen selbst.
Bebbanburg | Bamburgh Castle, Northumberland |
Berewic | Berwick-upon-Tweed, Northumberland |
Brunanburh | Bromborough, Cheshire |
Cair Ligualid | Carlisle, Cumberland |
Ceaster | Chester, Cheshire |
Cent | Kent |
Contwaraburg | Canterbury, Kent |
Dunholm | Durham, County Durham |
Dyflin | Dublin, Irland |
Eoferwic | sächsischer Name für York, Yorkshire |
Fagranforda | Fairford, Gloucestershire |
Farnea Islands | Farne-Inseln, Northumberland |
Gleawecestre | Gloucester, Gloucestershire |
Heagostealdes | Hexham, Northumberland |
Heahburh | erfundener Name für Whitley Castle, Alston, Cumberland |
Hedene | Fluss Eden, Cumberland |
Huntandun | Huntingdon, Cambridgeshire |
Hwite | Whitchurch, Shropshire |
Irthinam | Fluss Irthing |
Jorvik | dänischer/norwegischer Name für York, Yorkshire |
Lindcolne | Lincoln, Lincolnshire |
Lindisfarena | Heilige Insel Lindisfarne, Northumberland |
Lundene | London |
Mædlak | Fluss Medlock, Lancashire |
Mærse | Fluss Mersey |
Mameceaster | Manchester |
Monez | Anglesey, Wales |
Ribbel | Fluss Ribble, Lancashire |
Ribelcastre | Ribchester, Lancashire |
Snæland | Island |
Spura | erfundener Name für das Römerkastell Birdoswald, Cumberland |
Sumorsæte | Somerset |
Tamweorthin | Tamworth, Staffordshire |
Temes | Fluss Themse |
Tine | Fluss Tyne |
Usa | Fluss Ouse, Yorkshire |
Wevere | Fluss Weaver, Cheshire |
Wiltunscir | Wiltshire |
Wintanceaster | Winchester, Hampshire |
Wirhealum | Halbinsel Wirral, Cheshire |